• La bande-son du trailer dévoilé au Comic-Con de San-Diego en ligne !!

    J'aurais aimé vous dire que le trailer complet de "Harry Potter et les Reliques de la Mort Partie 1 & 2" montré au Comic-Con de San-Diego en présence de Tom Felton (alias Drago Malefoy) avait été postée sur le net. Mais malheureusement non. Cependant, un télespectateur était présent lors de la cérémonie a enregistré la bande-son du trailer et l'a dévoilée sur internet ! Voici sans plus attendre le transcript de la BA suivie de la bande-audio !!


    "Voldemort: Harry Potter, you have allowed your friends to die for you rather than face me yourself. Dispose of your dead with dignity, and confront your fate. If you have not given yourself up, then I will punish every last man, woman or child who tries to conceal you from me. (Traduction : Harry Potter, tu as autorisé tes amis à mourir à ta place, au lieu de me faire face toi même. Dispose de ta mort avec dignité, et affronte ton destin. Si tu ne t'es pas rendu, ensuite je punirai chaque homme, femme ou enfant qui essaie de te cacher.) 

    The boy who lived ... come to die. Avada Kedavra! (Traduction : Le garçon qui a survécu...va mourir. Avada Kedavra !)

    Rufus Scrimgeour: Our world has faced no greater threat than it does today, but your Ministry remains strong. (Traduction : Notre monde n'a jamais fait face à une aussi grande menace qu'aujourd'hui, mais votre Ministère reste fort.)

    Ron: We've got to keep off the streets to stay safe. (Traduction : Nous devons nous tenir loin des rues pour rester en sécurité.)

    Hermione: If Voldemort really has taken over the Ministry none of these places is safe. (Traduction : Si Voldemort a vraiment pris le contrôle du Ministère, aucun lieu n'est en sécurité.)

    Voldemort: Where will you be taking the boy? (Traduction : Où emmeneront-ils le garçon ?)
    Snape: To a safe house. I'm told it's been given every manner of protection possible. Once there, it will be impractical to attack. (Traduction : Rogue : Dans une maison sûre. On m'a dit qu'ils avaient mis en place toutes les façons de protection possible. Une fois là-bas, il nous sera impossible d'attaquer.)

    Voldemort: We can agree: I must be the one to kill Harry Potter. (Traduction : Mettons-nous d'accord : Je dois être celui qui tuera Harry Potter.)

    Ron: You know why I listen to that radio every night? In case I don't hear Ginny's name, or George, or Mum's. (Traduction : Tu sais pourquoi j'écoute cette radio toute les nuits ? Au cas où j'entenderai le nom de Ginny, ou de George, ou celui de Maman.)


    Harry: And you think I'm not listening, too? You think I don't know how this feels? (Traduction : Et tu crois que je ne l'écoute pas, aussi ? Tu crois que je ne sais pas ce que ça fait ?)


    Ron: You do not know how it feels! Your parents are dead; you have no family! (Traduction : Tu ne sais pas ce que ça fait ! Tes parents sont morts ; tu n'as pas de famille !)


    Hermione: Stop, please! (Traduction : Arrêtez s'il vous plaît !)

    Kingsley: The Ministry has fallen. The Minister of Magic is dead. They are coming. (Traduction : Le Ministère est tombé. Le Ministre de la Magie est mort. Ils arrivent.)

    Bellatrix: We've got Harry Potter! (Traduction : Nous avons Harry Potter !)

    Scabior: Now, we'll not be forgetting who actually caught him.
    (Scabior [Rafleurs] : Maintenant, n'oublions pas qui l'a attrapé !)

    Lupin: Harry! Don't, don't! (Traduction : Harry ! Non, non !)

    Voldemort: Only I can live forever.(Traduction : Seulement moi, peux vivre pour toujours.) "

    P.S : Une nouvelle bande-annonce est en cours de préparation. Elle sera dévoilée sur internet, cependant aucune date n'est connue pour le moment, mais nous savons que cette bande-annonce durera 2 minutes 6 ! (source : BBFC )


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :